約 4,361,558 件
https://w.atwiki.jp/toubatutai/pages/8.html
動画(youtube) @wikiのwikiモードでは #video(動画のURL) と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_209_ja.html また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。 =>http //www.youtube.com/ たとえば、#video(http //youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。
https://w.atwiki.jp/tutimirinn/pages/8.html
動画(youtube) @wikiのwikiモードでは #video(動画のURL) と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_209_ja.html また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。 =>http //www.youtube.com/ たとえば、#video(http //youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。
https://w.atwiki.jp/maltutilya/pages/7.html
動画(youtube) @wikiのwikiモードでは #video(動画のURL) と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_209_ja.html また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。 =>http //www.youtube.com/ たとえば、#video(http //youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。
https://w.atwiki.jp/d50info/pages/29.html
Tone Upper Fantasynth Lower FantasyPCM Partial +x 機能 UprP1 UprP2 LwrP1 LwrP2 0 WGPitchCoarse 18 18 36 13 1 WGPitchFine 37 2A 4D 3D 2 WGPitchKeyfollow 0B 0B 0B 0B 3 WGModLFOMode 01 01 00 00 4 WGModP-ENVMode 00 00 00 00 5 WGModBendMode 01 01 00 00 6 WGWaveForm 01 01 00 00 7 WGPCMWaveNo. 00 00 0C 44 8 WGPulsewidth 00 0E 00 00 9 WGPWVelociryRange 07 07 07 07 10 WGPWLFOSelect 02 02 02 02 11 WGPWLFODepth 00 00 00 00 12 WGPWAftertouchRange 04 04 07 07 13 TVFCutoffFrequency 34 30 3C 3C 14 TVFResonance 00 00 00 00 15 TVFKeyfollow 09 06 07 07 16 TVFBiasPoint/Dir 1B 1B 1B 1B 17 TVFBiasLevel 07 07 07 07 18 TVFENVDepth 05 0C 00 00 19 TVFENVVelocityRange 05 05 00 00 20 TVFENVDepthKeyfollow 00 00 00 00 21 TVFENVTimeKeyfollow 00 00 00 00 22 TVFENVTime1 4B 4A 00 00 23 TVFENVTime2 61 55 00 00 24 TVFENVTime3 00 00 00 00 25 TVFENVTime4 00 00 00 00 26 TVFENVTime5 36 64 00 00 27 TVFENVLevel1 56 64 64 64 28 TVFENVLevel2 00 00 64 64 29 TVFENVLevel3 00 00 64 64 30 TVFENVSustainLevel 00 00 64 64 31 TVFENVEndLevel 00 00 00 00 32 TVFModLFOSelect 02 02 02 02 33 TVFModDepth 00 00 00 00 34 TVFModAfterTouchRange 09 09 07 07 35 TVALevel 64 64 64 64 36 TVAVerocityRange 38 36 51 50 37 TVABiasPoint 1B 4D 1B 64 38 TVABiasLevel 0C 02 0C 09 39 TVAENVTime1 24 20 00 0B 40 TVAENVTime2 5A 5A 45 45 41 TVAENVTime3 5C 5C 28 64 42 TVAENVTime4 5C 5C 28 64 43 TVAENVTime5 40 40 3C 3C 44 TVAENVLevel1 5A 58 64 64 45 TVAENVLevel2 64 64 00 00 46 TVAENVLevel3 50 50 00 00 47 TVAENVSustainLevel 3F 46 00 00 48 TVAENVEndLevel 00 00 00 00 49 TVAENVVelocityFlollow 00 00 00 00 50 TVAENVTimeKeyfollow 00 00 00 00 51 TVAENVLFOSelect 04 05 04 04 52 TVAENVLFODepth 0A 0A 00 00 53 TVAENVAftertouchRange 08 08 07 07 Common +x 機能 Upr Lwr 0 ToneName1 06 06 1 ToneName2 1B 1B 2 ToneName3 28 28 3 ToneName4 2E 2E 4 ToneName5 1B 1B 5 ToneName6 2D 2D 6 ToneName7 33 33 7 ToneName8 28 10 8 ToneName9 2E 03 9 ToneName10 22 0D 10 StructureNo. 00 05 11 P-ENVVelocityRange 00 00 12 P-ENVTimeKeyfollow 00 00 13 P-ENVTime1 14 14 14 P-ENVTime2 14 14 15 P-ENVTime3 14 14 16 P-ENVTime4 14 14 17 P-ENVLevel0 32 32 18 P-ENVLevel1 32 32 19 P-ENVLevel2 32 32 20 P-ENVSustainLevel 32 32 21 P-ENVEndLevel 32 32 22 P-ModLFODepth 08 00 23 P-ModLever 16 16 24 P-ModAftertouch 02 02 25 LFO1WaveForm 00 00 26 LFO1Rate 48 48 27 LFO1DelayTime 32 32 28 LFO1Sync 00 00 29 LFO2WaveForm 00 00 30 LFO2Rate 32 32 31 LFO2DelayTime 00 00 32 LFO2Sync 00 00 33 LFO3WaveForm 00 00 34 LFO3Rate 1E 1E 35 LFO3DelayTime 00 00 36 LFO3Sync 00 00 37 LowEQFrequency[Lf] 03 03 38 LowEQGain[Lg] 11 0C 39 HighEQFrequency[Hf] 0C 0C 40 HighEQQ[HQ] 00 00 41 HighEQGain[Hg] 0C 0C 42 ChorusType 00 00 43 ChorusRate 34 30 44 ChorusDepth 35 3A 45 ChorusBalance 30 2E 46 PartialMute 03 03 47 PartialBalance 32 32 Patch +x 機能 0 PatchName1 06 1 PatchName2 1B 2 PatchName3 28 3 PatchName4 2E 4 PatchName5 1B 5 PatchName6 2D 6 PatchName7 23 7 PatchName8 1B 8 PatchName9 00 9 PatchName10 00 10 PatchName11 00 11 PatchName12 00 12 PatchName13 00 13 PatchName14 00 14 PatchName15 00 15 PatchName16 00 16 PatchName17 00 17 PatchName18 00 18 KeyMode 01 19 SplitPoint 18 20 PortamentMode 02 21 HoldMode 02 22 UpperToneKeyShift 18 23 LowerToneKeyShift 18 24 UpperToneFineTune 32 25 LowerToneFineTune 32 26 BenderRange 0C 27 AftertouchBendRange 0C 28 PortamentTime 3C 29 OutputMode 00 30 ReverbType 01 31 ReverbBalance 26 32 TotalVolume 5C 33 ToneBalance 4E 34 ChaseMode 01 35 ChaseLevel 32 36 ChaseTime 46 37 MIDITransmitChannel 00 38 MIDISeparateRevChannel 00 39 MIDITransmitProg.Change 00
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/2517.html
etut /// / エトゥット \ 15 seren klel \ [ vetyolom ] \ アルカにおける人間性の二分法。エタットは積極的で外交的な人。自己主張が強く行動的。気性が荒く、好戦的。逆にエティットは消極的で内向的な人。自己主張が弱く非活動的。気性は大人しく、平和的。エタットは多くの旧社会で求められた男らしさを持つ者で、エティットは同じく女らしさを持つ者である。ところがこのエトゥットは男女の概念を越えて使うことができる。つまり、エタットは男であっても女であっても構わない。そのため、「女らしくない女」といった差別的な表現を必要とせず、単に性別という項目を想起することのないエタットという表現で賄える \ 尚、ラルクではエタット同士のペアは争いを招く最も悪い不和とされる。次に悪いのはエティット同士のペアで、緊張を生んだり物事の進行を妨げたりする恐れがあるとされる。最も良いのはエタットとエティットのペアで、相補的に助け合うことができるという。ただ、それは指標であって、エタット同士・エティット同士で上手くいくこともあれば、エタット・エティットで不和の場合もありえる。ただ、最悪とされるエタット同士で上手くいくことはまずないとされている \
https://w.atwiki.jp/nostradamus/pages/2516.html
Centurie (サンチュリ /sã-ty-ri/) は、ノストラダムス『予言集』に含まれる四行詩100篇をまとめた単位。「詩百篇」(百詩篇)などと訳され、それぞれのまとまりには「巻」をつけることがしばしばである(Centurie I を「詩百篇第1巻」とするなど)。 これを「諸世紀」と訳すことは誤訳である。 だが、しばしば言われるような「Centurie に世紀の意味がないから誤訳だ」という主張は、後述するように誤りである。 単語の意味 Centurie の語源はラテン語のケントゥリア(Centuria)であり、現代フランス語では「(古代ローマの)百人隊、百人組」の意味しか載せていない辞書が多い。 『ロベール仏和大辞典』では、ほかに約50ヘクタールのあたる古代ローマの農地の単位とする語義も挙げている。これは、『改訂版羅和辞典』にのっているCenturiaの定義ともほぼ同じである。 白水社『仏和大辞典』では、百人組・百人隊、農地単位に加えて、「同種の植物百種の標本」「世紀別史書」を挙げている。 DFE では Centurie の英訳として、A centurie, or hundreth of ; also, a certaine quantitie of, or measure for, ground, amounting to two hundreth Iugera, or for longs.と書かれている。 英語で century が世紀の意味になったのは17世紀初頭なので(*1)、1610年刊行のDFEの英訳の centurie がその意味なのかは微妙だが、この場合は違うものと思われる。というのは、同じ辞書の Siecle の英訳がAn Age ; (commonly understood of 100 years) also time, or season となっており、centurie / century を使っていないからである。 その一方、エドモン・ユゲによる『16世紀フランス語辞典』には、「百単位のもの」、「百人のグループ」、「多数」、「世紀」(siècle)、「ローマ人のもとでの土地の尺度」という語義が挙げられていることを、高田勇・伊藤進『ノストラダムス予言集』(1999年)は指摘している(*2)。 誤訳について 志水一夫は、『大予言の嘘』でこのように述べていた。 原題のサンテュリLes Centuriesというのは、四行詩を百篇ずつまとめてあるところからきた名前で、フランス語の辞書を引いてみればわかるように、「(何かを)百集めたもの」という意味の言葉の複数形であって、「世紀」という意味はない。(*3) この部分は、『トンデモノストラダムス解剖学』の前書き(「『諸世紀』などという本はない!」)の冒頭近くにも再録されているが、微調整されている。 原語のサンチュリLes Centuriesというのは、四行詩の形になった予言詩を百篇ずつまとめてあるところからきた名前で、大きなフランス語の辞書を引いてみればわかるように、「(何かを)百集めたもの」という意味の言葉の複数形であって、同じ綴りの英語のセンチュリーズとは異なり、「世紀」という意味はない。(*4) 「原題」が「原語」になっているのは、本来の原題が『予言集』であることを踏まえた修正だろう。 「フランス語の辞書」に「大きな」を加えているのは、一般の仏和辞典にそんな意味は載っていないためだろう。しかし、日本では、「大きなフランス語の辞書」に該当する『ロベール仏和大辞典』、『仏和大辞典』(白水社)、『最新フランス語大辞典』、『スタンダード時事仏和大辞典』のいずれでもそんな意味は(語源としてさえ)載っていない。 仏仏辞典である プチ・ロベール(Le Petit Robert. プチとついているのは何冊にも分かれている大辞典に比べて小さいということであって、日本の『ロベール仏和大辞典』のベースになった大きな辞典)には、語源としてGroupe de cent と載っているので、志水の文章は誤りとまでは言えない。 ただ、日本語圏で「大きなフランス語の辞書を引いてみればわかる」と言われて、まずプチ・ロベールを引こうと思う一般読者がどれだけいるのか、疑問に思わなくもない。 ともあれ、志水のこの指摘はおおむね正しいものの、「『世紀』という意味はない」という部分は、上掲のユゲの定義からすれば、明らかに誤りである(同様の誤りは他の懐疑論者にもみられた)。 もっとも、ユゲの辞書というかなり限定的な情報源だったことから、志水らを責めるのは酷だろう(実際、当「大事典」管理者も当時は知らなかった)。 ただ、高田・伊藤 [1999] の指摘によって、日本語でもそれを読むことができるようになったのだから、それ以降に同様の主張をする者がいれば、それは調査不足と言わざるをえない。にもかかわらず、インターネットでは「『世紀』の意味はない」というような主張が、その後も多くみられる。 さて、では『諸世紀』という訳語は正しいことになるのだろうか。これについて、高田勇・伊藤進はこう述べている。 もちろんノストラダムスは四行詩を百篇ずつまとめたわけであって、「サンチュリ」が複数なので「諸世紀」とする和訳は、語の訳としては間違っていなくても、内容からみて明らかな誤訳である。(*5) 『予言集』の詩篇が世紀ごとに並んでいると主張する論者も、仲井里夢やマンフレッド・ディムデなど、いなかったわけではない。しかし、それは仏文学者らに支持されていないのはもちろんのこと、信奉者たちの間でさえもごく少数説にとどまり、広く支持されているとは言いがたい。 ノストラダムス自身の第一序文(セザールへの手紙)にしても、世紀ごとに書いていることをうかがわせる記述はない。逆に、100篇ごとにまとめていることは明言している。 第33節(抜粋)「私はこの百篇ごとの天文学(占星術)的な四行詩からなる予言の書を構成したのである。」(j ay composé livres de propheties contenant chacun cent quatrains astronomiques de propheties,) もっとも第一序文には Centurie(s) という語は明記されていない。また、100篇ごとのまとまりを Centurie と呼ぶのはノストラダムスが最初でもない。 ノストラダムスの『予言集』初版を刊行した印刷業者マセ・ボノム(未作成)は、その3年前にギヨーム・ド・ラ・ぺリエールの詩集『四界の考察』を刊行していた。その本に収められ、「考察」と題された四行詩は百篇ごとにまとめられ、Centurie と名付けられていたのである。 高田勇と伊藤進はこう述べた。 四行詩というのは、ソネットを構成する四行詩から派生したのではなく、中世からすでに使われていて、一六世紀ではメラン・ド・サン=ジュレ(1491-1558)もクレマン・マロ(1496-1544)も使い、その簡潔さが諷刺や格言の強烈な表現にふさわしいために、格言詩人たちが自らの倫理観の表現のために好んだものである。まず同じ書店マセ・ボノムから1552年に出たギヨーム・ド・ラ・ペリエール(1499-1565)の『四界の考察』が十音綴交錯韻の四つのサンチュリから成っているのに注目しよう。ノストラダムスがこれを知らなかったはずはなく、彼が構成上はこれに従ったことをブランダムールは主張している。もちろん、両者は主題も文体も着想も異なっている。(*6) 以上、Centurie に「世紀」の意味があろうとも、この場合に「諸世紀」と訳すのはやはり誤訳というべきだろう。 英語の haveに「食べる」の意味もあるからと言って、I have a pen を「私はペンを食べる」とは通常訳さない。当たり前の話ではあるが、単語にどういう意味があるかということと、どの場面でどの訳語を使うべきかということは別の話なのである。 ノストラダムス以後 前述の通り、ノストラダムス以前にも百篇の詩の集まりをCenturie と呼んだ例はあった。 だが、ノストラダムスの『予言集』が有名になると、もっぱらその意味が強くなり、さらにはそこから別の意味も派生した。『アカデミー・フランセーズ辞典』初版(1694年)のCenturieの項目には、すでに、それを踏まえてこのような2つの意味が掲げられている(*7)。 百単位のもの(Centaine)。古代ローマの人々はcenturiesによって配置された。 四行詩100篇単位で並べられた予言がCentururiesと呼ばれる。同様に、その四行詩のそれぞれもCenturieと呼ばれる。この意味で「1篇のサンチュリを作る」(faire une centurie)とは、ノストラダムスの真似をして四行詩を作ることを指す。(とはいえ)それらの成句の中でしか、ほとんど使われない。 2番目の意味にある通り、16世紀から17世紀には、四行詩1篇や散文の予言をCenturieと呼ぶ例が、見られたのである。 その用法は主に、ノストラダムスの模倣者たちの間では使われたものである。アントワーヌ・クレスパンの『6年間の天文的占筮』などもその例である。 だから、志水一夫が大川隆法を批判した際に次のように述べたのは、ある部分は正しく、ある部分は誤っている。 しかし、詩が百篇ずつ集まっているからサンテュリなのであって、詩にしろ何にしろ百集まった形をとったものではないこの〔引用者注:大川隆法著『ノストラダムスの新予言』の〕第2章に「新諸世紀」(略)などと名付けてしまうのは、フランス語を知らぬもののすることであろう。(*8) フランス人の占星術師たちも使っていたという意味で、「フランス語を知らぬもの」呼ばわりするのは誤っている。 他方で、本家ノストラダムスがそのような派生的用法(本来は誤用)を使わなかったという点では、志水の指摘は正しい。 大川の口を通じて現れたという「ノストラダムスの霊」が、『新諸世紀』という、誤用の上に誤訳を重ねる表現を用いたのは、いかにも奇妙なことと言えるだろう。 ※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
https://w.atwiki.jp/masaodepart/pages/30.html
名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wiki1_test/pages/7070.html
https://w.atwiki.jp/wildbored/
C++ Language Tutorial このチュートリアルはC++(ANSI-C++)についてです。基本として配列やクラス、応用として継承やテンプレートについて説明しています。実用性を重視し、全てのセクションで動作可能なコードの例をつけています。 Introduction Instructions for use Basics of C++ Structure of a program Variables. Data Types.? Constants? Operators? Basic Input/Output? Control Structures Control Structures? Functions (I)? Functions (II)? Compound Data Types Arrays? Character Sequences? Pointers? Dynamic Memory? Data Structures? Other Data Types? Object Oriented Programming Classes (I)? Classes (II)? Friendship and inheritance? Polymorphism? Advanced Concepts Templates? Namespaces? Exceptions? Type Casting? Preprocessor directives? C++ Standard Library Input/Output with files?
https://w.atwiki.jp/tesoro/pages/15.html
Festering Arrow The hotkey for this ability will no longer light up when in Assault Stance. Festering ArrowがAssaultStanceでは使えなくなる。 All stance abilities will now persist through death. 死んでも Stance はそのまま維持される。 Skirmish Stance The buff granted to the Shadow Warrior when in Skirmish Stance will now allow ranged autoattack to fire while moving. SkirmishStanceの時にはAutoattackも移動中に発動するようになる。 (今までAutoatackなかったのかよ!) Vengeance of the Nagarythe The cooldown of this ability has been reduced. Vengeance of the Nagarythe の cooldown が減少(今までは3分だったものがテストサーバでは2分に減少してた) Assault Stance This ability has been given an added benefit. While the Shadow Warrior is in Assault stance, all +Balistic Skill benefits provided by items will be considered +Strength as well. AssaultStance の時は Item による Balistic Skill 増加分がStrength増加分に換算。 (Testサーバでやったかぎり、かなりMeleeが強くなってた。PvEに限ってならばAssaultメインで十分こなせると思うぐらい) Broadhead Arrow The damage of this ability has increased. Acid Arrow The damage of this ability has increased. Takedown The damage of this ability has increased. Spiral Fletched Arrow The damage of this ability has increased. Flame Arrow The damage of this ability has increased. Rapid Fire The damage of this ability has increased. Eye Shot The damage of this ability has increased. Throat Shot The damage of this ability has increased. Glass Arrow The damage of this ability has increased. Festering Arrow The damage of this ability has increased. Fell the Weak The damage of this ability has increased. Shadow Sting The damage of this ability has increased. Flanking Shot The damage of this ability has increased. このあたり、ダメージが増加。 Whirling Pin The cost of this ability has decreased, the cooldown has increased, and the ability is now available at rank 12. WhirlingPin(PBAEのroot)のコストが減って、Cooldownが増加。 (となってたんだけど、Testサーバではなんか20secのままだったような。) Rank12で取得に変更。 Vengeance of Nagarythe This ability is now available at rank 10. Vengeance of NagarytheはRank10で取得に変更。 Broadhead Arrow The amount that stats contribute to the damage of this ability has been slightly increased to make it consistent with other damage over time abilities. Draw Blood The amount that stats contribute to the damage of this ability has been slightly decreased to make it consistent with other damage over time abilities. Flame Arrow The amount that stats contribute to the damage of this ability has been slightly increased to make it consistent with other damage over time abilities. Glass Arrow The amount that stats contribute to the damage of this ability has been slightly increased to make it consistent with other damage over time abilities. Shadow Sting The amount that stats contribute to the damage of this ability has been slightly increased to make it consistent with other damage over time abilities. このあたり、DoTダメージが少しだけ増加。